No exact translation found for دفتر الإثبات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic دفتر الإثبات

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (b) Recognition and depreciation of capital assets such as buildings, vehicles, furniture and equipment;
    (ب) إثبات دفتري للموجودات الرأسمالية، كالمباني والمركبات والأثاث والمعدات، واستهلاكها؛
  • (d) Changed basis for recognition of revenue from certain voluntary contributions and exchange transactions.
    (د) تغيُّر أساس الإثبات الدفتري للإيرادات المتأتّية من بعض التبرعات وصفقات المبادلة.
  • (a) Accounting and financial reporting, such as recognition of liabilities for employee benefits, capitalization of fixed assets and depreciation charges, recognition of expenses on the basis of the delivery principle and change in structure and content of financial reports;
    (أ) التقارير المحاسبية والمالية، من قبيل الإثبات الدفتري للالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين، ورسملة الموجودات الثابتة ومصروفات الاستهلاك، والإثبات الدفتري للمصروفات على أساس مبدأ التسليم، وإدخال تغييرات في هيكل التقارير المالية ومحتواها؛
  • (c) Recognition of expenses on the basis of the delivery principle, which is more restrictive than the current obligation principle.
    (ج) إثبات دفتري للنفقات على أساس مبدأ التسليم، وهو أكثر تقييدا من مبدأ الالتزام المعمول به حاليا.
  • (b) Financial management systems - In particular, recording of detailed information on capital assets and depreciation, inventories, employee benefits and a redefined expenditure recognition would need to be incorporated in the system;
    (ب) نُظم الإدارة المالية - ولا سيما ضرورة تضمين النظام معلومات مفصلة عن الموجودات الرأسمالية والاستهلاك، وحصر الموجودات، واستحقاقات الموظفين، وتعريف جديد للإثبات الدفتري للنفقات؛
  • (a) Full recognition of liabilities for employee benefit obligations such as After Service Health Insurance (ASHI) and other accruing compensatory benefits, e.g. annual leave and repatriation grants;
    (أ) إثبات دفتري كامل للالتزامات الخاصة باستحقاقات الموظفين، كالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغير ذلك من الاستحقاقات التعويضية، كمِنَح الإجازات السنوية والإعادة إلى الوطن؛
  • (a) First, purely accounting timing differences, which themselves represent no change to current funding requirements, e.g. the recognition of capital assets and their subsequent depreciation over their useful lives, and the adoption of the delivery principle for the recognition of expenditure;
    (أ) الفئة الأولى هي اختلافات تقتصر على توقيت المحاسبة، ولا تمثّل بحدّ ذاتها أي تغيير في مقتضيات التمويل الحالية، كالإثبات الدفتري للموجودات الرأسمالية واستهلاكها اللاحق على امتداد عمرها المفيد، واعتماد مبدأ التسليم لإثبات النفقات دفتريا؛